WILLKOMMEN IN
NEUSALZA - SPREMBERG
Ober- und Niedermarkt
Das Zentrum von Neusalza-Spremberg steht unter Denkmalschutz und bildet sich aus dem Obermarkt und Niedermarkt als eine reizvolle historische Kleinarchitektur.
An Ober- und Niedermarkt haben sich zahlreiche Geschäfte angesiedelt und jeden Donnerstag ist auf dem Obermarkt Markttag. An diesem Tag kann man sehr gut, reichlich und guenstig in der Bierhalle (website) zu Mittag essen.
Bekannt ist Neusalza-Spremberg auch fuer den Genussmarkt. website
Die Kirchen
In Neusalza-Spremberg gibt es zwei Kirchen. Die große Dorfkirche von Spremberg, etwas erhöht über der Spree gelegen nahe der F 96, und die kleinere, einstige Exulantenkirche der auf Spremberger Flur errichteten Stadt Neusalza. Beide Kirchen begrenzen das Zentrum das Stadt.
Als erster Pfarrer wirkte hier der aus Ungarn stammende Priester und Philosoph Stephan Pilarick. (Wikipedia)
Bis zum Jahre 1800 wurde in der Neusalzaer Kirche in böhmischer (tschechischer) Sprache gepredigt.
Pilarick genießt auch heute noch auf Grund seiner verfassten philosophischen Schriften in Ungarn und Tschechien ein hohes Ansehen.
KIRKOT
Neusalza-Sprembergissä ovat kaksi kirkkoa. Suuri kyläkirkko Sprembergissä, joka hieman yli Spree-joen, lähellä F 96 sijaitsettu, ja pienempi,entiseen Exulantenkirche joka on rakennettu Sprembergerin seudussa kaupungissä Neusalza. Molemmat kirkot rajoittavat kaupungin keskustan.
Ensimmäinen kirkkoherra täällä oli Unkarissa syntynyt pappi ja filosofi Stephan Pilarick.
Vuoteen 1800, saarnasi kirkossa Neusalzaer Bohemian (Tsekki) kieli.
Pilarick nauttii vielä tänään, koska hänen filosofisia teoksia kirjoitettu Unkarissa ja Tšekissä suuressa arvossa.
The churches
There are two churches in Neusalza-Spremberg. The large village church of Spremberg, slightly above the Spree River located near the F 96, and the smaller one, built on the former Exulantenkirche Spremberger ground in the town Neusalza. Both churches limit the center of the city.
The first parish priest was the Hungarian-born priest and philosopher Stephan Pilarick.
By the year 1800, preached in the church in Neusalzaer Bohemian (Czech) language.
Pilarick enjoys even today because of his philosophical works written in Hungary and the Czech Republic in high esteem.
Schmiedesteine
Auf der Anhöhe hinter dem "Reiterhaus" befinden sich, 100m über dem Spreelauf, die sagenumwobenen Schmiedesteine - ein mehrteiliges Granitmassiv.
Von der Terrasse, direkt am Fuße der Felsen, bietet sich dem Besucher ein herrlicher Blick über die Stadt und das schöne Lausitzer Bergland.
Schmiedesteine - pajakivet
“Pajakivet” sijaitsevat 100 metriä Spreevirran
yläpuolella. Ennen ihmiset kertoivat
“Pajakivistä” paljon taruja.
Pajakivet on moniosainen graniittipaasi.
Pajakiven terassilta vierailijat saavat
erinomaisen näkymän kaupungin ja
kauniiden vuorimaiden yli.
wrought stones
they are located on the hill behind the "-ridershouse" , 100 m above the river Spree, the legendary blacksmith stones - a multi-piece solid granite.
From the terrace at the foot of the cliffs, the visitors get offered a magnificent view over the city and the beautiful Mountains of Lusatia.
Den schönsten Ausblick ueber die Stadt hat man von den Schmiedesteinen.
Foto: Lothar Neumann
Spreepark
Die Spree schuf über Millionen von Jahren in einer weiten Schleife um den harten Granit des Sternberges ein romantisches Kerbsohlental.
Der reizvolle Spreepark, der hier entstanden ist, bietet den Erholungsuchenden Ruhe und Entspannung.
An der Westseite des etwa einen Kilometer langen Tales verläuft ein gepflegter Wanderweg, an dem ein artenreicher Baumbestand wohltuenden Schatten spendet. Große Granitbrocken bremsen den Lauf des Wassers und verleihen dem Park eine einzigartige Note.
Spreepark
The river Spree created over millions of years ago in a wide loop around the hard granite of the starmountain, a romantic notched soles valley. The delightful Spree Park, which is developed here, offers a pure relaxation and tranquility. On the west side of about a kilometer long valley runs a well-maintained trail, which donates to a species-rich trees welcome shade. Large granite boulders slow the flow of water give the park a unique touch.
Spreepuisto
Joki Spree luonut yli miljoonia vuosia sitten laajan silmukan ympärille kovan graniitin ja tähti vuoren, romanttinen lovettu pohjat laaksossa.Ihana Spree Park, joka on kehittynyt täällä, tarjoaa täydellistä rentoutumista ja rauhaa. Länsipuolella noin kilometrin pituinen laakso kulkee hyvin hoidettu reitti, joka lahjoittaa runsaslajiset puita tervetulleita sävy. Suuri graniittinen lohkareita hidastaa veden virtausta antavat puisto ainutlaatuisen silauksen.
Reiterhaus
Typisch für die Oberlausitz sind die Umgebindehäuser. In so konzentrierter Form gibt es sie nur hier und im Nordosten von Tschechien.
Sie zählen zu den schönsten und bedeutendsten Konstruktionen der Holzarchitektur überhaupt.
Die Blütezeit dieser Bauweise war zwischen 1780 und 1850.
Eines der ältesten Umgebindehäuser in der Oberlausitz ist das "Reiterhaus", Baudenkmal und Heimatmuseum in unserer Stadt.
The Riderhouse
Typical of the Upper Lusatia, the half-timbered houses. In such concentrated form it exists only here and in the northeast of the Czech Republic.
They are among the finest and most important constructions of wooden architecture in general.
The heyday of this construction was between 1780 and 1850.
One of the oldest half-timbered houses in Upper Lusatia is the "riderhouse" a monument and museum in Neusalza-Spremberg. website
Riderhouse ( Ratsastajantalo)
Tyypillistä Oberlausitziissä ovat ristikkorakennetalot. Tällaisessa tiivistetyssä muodossa ne ovat olemassa vain täällä ja koilliseen Tšekki. Ne ovat hienoin ja arvokohteisiin puuarkkitehtuurin yleisesti. Kukoistus niistä rakennuksista oli 1780 ja 1850 välillä . Yksi vanhimmista ristikkorakennetaloista Oberlausitzissa on "riderhouse" . Se on muistomerkki ja museo Neusalza-Sprembergissa.
Direkt an ausgedehnten Wäldern, satten Wiesen und fruchtbaren Feldern gelegen, abseits von Verkehrslärm und Hektik, präsentiert sich unseren Gästen ein nach modernsten Gesichtspunkten gestaltetes Freibad.Hier erwartet die ganze Familie Badespaß pur.
Erlebnisbereich mit Großwasserrutsche, Strömungskanal, Wasserfall, Fontänen und LuftsprudelKurzweil und Abwechslung, aber auch Erholung und Entspannung wird auf einem über 30 000 m2 Areal garantiert.
Forest and water park
Directly to large forests, lush meadows and fertile fields located away from the hustle and bustle, are presented for our guests a framed according to modern swimming pool. Here can find the whole family water fun. An adventure area with water slide, lazy river, waterfall, fountains and air bubble promise variety, but also recreation and relaxation is guaranteed on a more than 30 000 m2 area.
• 25m lap pool with trains
• natural pool with a large water surface and diving
• Children's pool
• A variety of play opportunities for children
• catering services